Договір оферти

Договір оферти

Цей договір (далі – Оферта) укладено між Власником Сервісу (фізичною особою підприємцем – Логіновою Ольгою Олегівною (яка діє самостійно або через уповноваженого представника), надалі – «Виконавець»), та Користувачем (юридичною, фізичною або самозайнятою особою (фізичною особою – підприємцем або особою), яка провадить індивідуальну професійну діяльність), надалі за текстом – «Клієнт», і регламентує використання Сервісу «THE ONE», що є власністю Власника Сервісу та розміщений за посиланням: htt
Текст Оферти є офіційною пропозицією Клієнту укласти договір на використання послуг Сервісу – «THE ONE» від ФОП Логінова О.О.
Для використання сервісу https://www.the-one-pmu.com слід уважно ознайомитися та прийняти умови Оферти.
Повне та безумовне прийняття Оферти – факт здійснення Клієнтом платежу в рахунок оплати послуг Сервісу.
Кожній Оферті надається унікальний номер, що видається при реєстрації на сайті Виконавця (логін/пароль).
1.Предмет Оферти.
1.1 Використовуючи Сервіс Виконавця (надалі – «Сервіс»), який фактично є платформою для навчання, Виконавець надає Клієнту послуги доступу до інструментів Сервісу Виконавця (надалі – «Послуги»), що надає можливість: 1.1.1. переглядати відеоуроки.
1.1.2. виконувати тестові завдання.
1.1.3. виконувати практичні домашні завдання.
1.1.4 Брати участь у відеоконференціях/вебінарах/майстер-класах.
1.1.5 Товари
1.2 Послуги надаються тільки в рамках існуючих можливостей Сервісу.

1.3 У разі виникнення у Клієнта індивідуальної необхідності розширення можливостей Сервісу, які не передбачені технічно та Офертою, такі роботи та послуги можуть бути виконані за наявності технічної можливості та необхідних ресурсів у Виконавця. У цьому випадку Сторони укладають додатковий Договір з необхідним переліком робіт/наданням послуг, умовами оплати та іншими умовами. Персональні дані Використання зображення та імені
2.1 Клієнт надає беззастережну згоду (дозвіл) Виконавцю на обробку своїх персональних даних виключно з метою виконання умов цього Договору та з метою забезпечення реалізації господарсько-правових, адміністративно-правових, податкових зобов’язань Виконавця у сфері бухгалтерського обліку та аудиту на строк, необхідний та достатній для виконання Сторонами своїх зобов’язань за цим Договором та дотримання положень законодавства України.
2.2 Клієнт, який приймає умови Оферти, підтверджує, що ознайомлений з Політикою конфіденційності Сервісу https://www.the-one-pmu.com
2.3 З метою висвітлення роботи Сервісу Клієнт як учасник проведених Виконавцем заходів (зокрема, але не виключно, фестивалів, семінарів, онлайн-конференцій, презентацій, майстер-класів, відеокурсів, товарів, товарів, товарів, товарів, товарів, товарів, товарів, товарів, товарів, товарів, товарів, товарів, послуг, послуг)
– класів, відеокурсів, товарів тощо) надає згоду (дозвіл) Виконавцю на: – використання імені (найменування) Клієнта як учасника заходів, що проводяться Виконавцем;
– проведення фото-, кіно-, теле- або відеозйомки та/або аудіозапису заходів, що проводяться Виконавцем, з можливістю трансляції, оприлюднення та подальшого розповсюдження таких матеріалів будь-яким способом.
2.4 Клієнт погоджується з Виконавцем розміщувати інформацію у відкритих для громадськості мережах, на Інтернет-форумах та в інших формах комунікації в Інтернеті або використовувати таку інформацію в Інтернеті; наукова та журналістська діяльність Виконавця без попередньої письмової згоди Клієнта, якщо метод представлення та обсяг такої інформації унеможливлює ідентифікацію цього Клієнта.
2.5. якщо Клієнт пред’являє Виконавцю будь-які вимоги у зв’язку з наданням послуг за цією Угодою, Виконавець звільняється від обов’язку зберігати конфіденційну інформацію про Клієнта в тій мірі, в якій це необхідно для захисту прав та інтересів Виконавця.

Зобов’язання та права сторін
3.1 Зобов’язання контрактора:
3.1.1 Надання Клієнту послуг для доступу до Послуги.
3.1.2 Надання Клієнту доступу до особистого рахунку.
3.1.3 Надання Клієнту необхідних усних і письмових інструкцій по роботі з Сервісом.
3.1.4 Публікація в Сервісі офіційних повідомлень про зміни в сервісі, зміни в Оферті, включаючи зміни в тарифах на послуги.
3.1.5. 3.2. Зобов’язання Клієнта:
3.2.1 Надайте повну інформацію про себе як про Клієнта для прийняття Пропозиції.
3.2.2 Своєчасна оплата Послуг відповідно до обраного курсу, товарів, послуг. Клієнт зобов’язується ознайомитися з інформацією про умови та тарифи Послуги.
3.2.3 На прохання Виконавця надайте копію паспорта або інші документи, що засвідчують особу Клієнта.
З.З. Права Виконавця:
3.3.1 Повністю або частково призупинити надання Послуг у разі порушення Клієнтом умов Пропозиції та чинного законодавства.
3.3.2 Внесення змін до Пропозиції, включаючи зміну вартості Послуг, завчасне повідомлення Клієнта.
З.З.З. У разі порушення пункту 3.3.1 Виконавець може частково або повністю заблокувати надання Послуги.
3.3.4 У разі порушення Клієнтом зобов’язань за Офертою Виконавець має право в односторонньому порядку припинити договірні відносини з Клієнтом. У цьому випадку Виконавець направляє Клієнту повідомлення про припинення/припинення договірних відносин згідно з Офертою.

3.3.5 Якщо Клієнт потребує додаткових послуг, не включених до програми обраного курсу, Виконавець залишає за собою право запропонувати Клієнту:
– перехід на інший курс, організований Службою;
– запропонувати індивідуальний підхід до Клієнта, не передбачений Сервісом.
3.4 Права клієнта:
3.4.1 Зобов’язати Виконавця виконати умови Пропозиції та використовувати послуги відповідно до умов Пропозиції в рамках обраного та платного курсу.
3.4.2 Отримувати від Виконавця інформацію про послуги та додаткові платні послуги.
3.4.3 Звертатися до Виконавця зі скаргами та пропозиціями щодо поліпшення якості послуг.
Вартість послуг та процедура розрахунку
4. Вартість послуг та процедура розрахунку
4.1 Вартість Послуг встановлюється Підрядником:
– разова плата (за курси, вебінар, майстер-клас, товари, послуги тощо) і сума, що відповідає ціні обраного курсу, вебінару, майстер-класу в національній валюті;
– періодичні платежі (за надання послуг щомісячної підписки).
4.2 Оплата Клієнтом послуг Сервісу є підтвердженням з боку Клієнта, що він повністю задоволений Послугою Сервісу. У разі відмови Клієнта від послуг Сервісу після укладення Пропозиції, але до початку надання Клієнту послуг Сервісу, оплата Клієнту повертається відповідно до умов послуги.
4.3 При оплаті банківським переказом Клієнт зобов’язується зазначити в платіжному документі:
– ДЛЯ КЛІЄНТА – ФІЗИЧНА ОСОБА: повне ім’я, номер телефону та назву обраного курсу, продукт, послугу, ідентифікацію послуг, що надаються.
– ДЛЯ КЛІЄНТА – САМОСТІЙНО ЗАЙНЯТА ОСОБА: форма індивідуальної професійної діяльності (ФІЗИЧНА ОСОБА – ПІДПРИЄМЕЦЬ (ПІДПРИЄМЕЦЬ), ЮРИСТ, НОТАРІУС тощо), повне ім’я, номер телефону та назву обраного курсу, що визначає надану послугу;

– ДЛЯ ЮРИДИЧНОЇ ОСОБИ: ПОВНЕ АБО ЗКОРОЧЕНЕ ЗАПАЛЮВАННЯ (EDRPOU код – для юр. осіб, зареєстрованих в Україні, або країни державної реєстрації – для іноземних юридичних осіб), номер телефону та назву обраного курсу із зазначенням послуг, що надаються.
4.4 Виконавець має право в односторонньому порядку переглядати ціни відповідно до існуючих тарифів на Послуги. Якщо ціни на Послуги змінюються, Виконавець повинен повідомити Клієнта, надіславши відповідне повідомлення на електронну пошту, миттєві месенджери або інші способи зв’язку з Клієнтом. Нові ціни набувають чинності з дня, зазначеного в повідомленні. Надання Послуг блокується, і цей договір вважається розірваним сторонами, якщо Клієнт не сплачує за Послуги за новими цінами.
Особливі умови та відповідальність сторін
5.1 Клієнт повністю бере на себе всі ризики, пов’язані з використанням Сервісу, і несе за них відповідальність.
5.2 Клієнт несе персональну відповідальність за збереження наданих йому паролів для користування Сервісом і за збитки, що можуть виникнути в результаті його несанкціонованого використання.
5.3 Контрактор не несе відповідальності за незаконний доступ і наслідки такого доступу в разі використання інформації об’єкта третіми сторонами, які не є Сторонами Пропозиції, якщо такі дії призвели до знищення, блокування, модифікації, копіювання захищеної інформації, порушення роботи Сайту або зміни змісту деяких або всіх його сторінок.
5.4 Підрядник не несе відповідальності за якість каналів зв’язку, через які здійснюється доступ до Послуг, що надаються відповідно до умов цієї Пропозиції.
5.5 З незалежних від Підрядника причин Підрядник не може гарантувати спадкоємність або відсутність помилок у наданні Послуг і не гарантує, що пропоноване програмне забезпечення або будь-які інші матеріали не містять системних помилок. Контрактор докладає всіх зусиль і вживає заходів для запобігання помилок.
5.6 Виконавець не несе відповідальності за прямий або непрямий збиток, заподіяний Клієнту в результаті:
– використання або неможливість використання Послуг;
– помилки, помилки, недоступність Послуг, DDS та інші атаки на Сервіс або Сайт, в мережі Клієнта або Виконавця;
– Видалення файлів;
– дефекти, затримки в роботі або передачі даних;
– зміни у функціях;
– інші причини, якщо вони не залежать від Виконавця.

5.7 Клієнт погоджується отримувати повідомлення від Виконавця про надання Послуг електронною поштою (e-mail), а також через службу коротких повідомлень (наприклад, SMS, Viber, Telegram та інші системи електронного зв’язку).
5.8 Сторони погоджуються розглядати факсимільне відтворення підпису на рахунках та актах приймання та передачі виконаних робіт, підписаних Сторонами відповідно до Оферти, як такі, що мають ту саму юридичну силу, що й рукописний підпис уповноважених представників Сторін.
Процедура прийняття та передачі послуг
6.1 Факт надання Послуг Підрядником може бути додатково оформлений актами приймання та передання наданих послуг, які підписані уповноваженими представниками Сторін (і завірені печатками, якщо Сторони використовують печатки).
6.2 У разі незгоди Клієнта прийняти та підписати Акт про прийняття та передання наданих послуг Клієнт надсилає вмотивовану відмову Виконавцю (рекомендованим листом або кур’єром) до 5-го дня місяця, що настає за розрахунковим днем.
6.3 Сторони цієї Угоди погоджуються, що відсутність підписаного Клієнтом Акта про приймання та передання послуг без вмотивованої відмови підписати вищевказаний Акт рівнозначна тому, що Клієнт приймає послуги, надані Виконавцем, і є підставою для його прийняття для продовження надання Послуг.
Інтелектуальна власність.
7.1 Служба надає Клієнту нетериторіальні невиключні права на використання Програмного забезпечення та/або будь-якого іншого інструменту для обслуговування в рамках Послуг. Ці права дають змогу Клієнту в межах і на умовах, передбачених Пропозицією, користуватися Послугами виключно в рамках Сервісу.
7.2 Клієнт зобов’язується використовувати Послугу без порушення прав інтелектуальної власності Власника/представника Послуги, а також третіх осіб.
7.3 Програмне забезпечення, через яке надається Послуга, як і будь-які інші права інтелектуальної власності, включно з авторським правом, є власністю Виконавця/Власника та/або його ліцензіатів. Клієнт не набуває жодних прав на Програмне забезпечення, програму навчання та погоджується з умовою його використання, у невиключній, не переданій, обмеженій у часі, в залежності від періоду використання Сервісу, в тому числі за допомогою віддаленого підключення, під’єднання до Інтернету, відповідно до умов обслуговування та Пропозиції.
7.4 Право користування Програмним забезпеченням Сервісу не передбачає передачу прав на вихідний текст. Усі методи, алгоритми та процедури, що містяться в програмному забезпеченні та відповідній документації Служби, є інформацією, що захищена авторським правом та є власністю Виконавця/Власника або його ліцензіатів, а тому не може використовуватися в будь-якій формі в цілях, відмінних від тих, що зазначені в Оферті.
7.5 Всі права на використання об’єктів інтелектуальної власності надаються Клієнту на термін дії Оферти і визнаються відкликаними та анульованими після закінчення терміну дії Оферти або припинення дії Послуги.
7.6 Клієнт надає Виконавцю право встановлювати зворотне посилання на Послугу і використовувати ім’я Клієнта в офіційних списках організацій/користувачів, для яких Виконавець є підрядником.
Процедура врегулювання спорів

8.1. Усі спори або розбіжності, що виникають між Сторонами у зв’язку з цією Пропозицією або у зв’язку з нею, вирішуються шляхом переговорів. Якщо розбіжності не вдається вирішити шляхом переговорів, вони підлягають розгляду в судах України відповідної юрисдикції згідно з чинним законодавством України (у тому числі за участю іноземного елемента за змістом статті 76 Закону України «Міжнародне приватне право»).
Строк дії пропозиції
9.1 Пропозиція набирає чинності з моменту підписання Сторонами та оплати Клієнтом, та діє на період надання Послуги на Послузі.
9.2 Строк дії Пропозиції автоматично продовжується після наступної оплати Послуги за строк дії Послуги, наданий умовами Пропозиції.
Форс-мажор.
10.1 Сторони не несуть відповідальності за невиконання своїх зобов’язань, якщо вони доведуть, що таке невиконання спричинене форс-мажорними обставинами, тобто подіями або обставинами, що фактично непідконтрольні такій Стороні та які сталися після укладення цієї Угоди, є непередбачуваними та неминучими.
10.1.1 Форс-мажор включає, зокрема, пожежі, повені, землетруси, воєнні дії, воєнний/надзвичайний стан, гостру епідеміологічну ситуацію, страйки/страйки, громадські заворушення тощо та їхні наслідки, а також заборонні заходи державних органів або місцевих органів влади, включно з, але не обмежуючись цим, карантинними обмеженнями на розповсюдження коронавірусу (КОВІД-19) або інших інфекцій, якщо ці обставини безпосередньо впливають на здійснення цієї Угоди.
10.1.2 Час, необхідний Сторонам для виконання своїх зобов’язань за цією Угодою, буде подовжуватися на будь-який період, протягом якого виконання було відкладено через вищевказані обставини.
10.1.3 У разі форс-мажорних обставин, що тривають понад тридцять (30) днів, будь-яка зі сторін має право розірвати цю Угоду за письмовим повідомленням другої сторони, і угода вважається припиненою в момент отримання Стороною такого повідомлення.
10.1.4 Незважаючи на форс-мажорні обставини, до припинення дії цієї Угоди через форс-мажорні обставини Сторони приймають остаточне рішення.
10.1.5 Сторона, щодо якої стало неможливим виконати свої зобов’язання в силу виникнення форс-мажорних обставин, негайно інформує іншу Сторону письмово (або в інший можливий спосіб) про виникнення вищевказаних обставин, а також протягом 60 днів представити іншій Стороні підтвердження форс-мажорних обставин. Таке підтвердження являє собою сертифікат або інший відповідний документ, виданий Торговою палатою або іншою офіційною організацією (органом), уповноваженою виконувати такі функції в місці форс-мажору.
Прикінцеві положення.

11.1. Даний договір (оферта) є договором про приєднання в розумінні статті 634 Цивільного кодексу України. Підписуючи акцепт умов цієї Оферти, Клієнт підтверджує своє повне знання всіх умов цієї Оферти, а також те, що умови цієї Оферти повністю задовольняють інтереси Клієнта, і якщо є можливість брати участь у визначенні умов договору, Клієнт визначить і прийме точно умови, зазначені в цій Оферті.

11.2. Укладення цієї Пропозиції скасовує всі попередні письмові та усні переговори та угоди між Сторонами. Будь-які зміни та доповнення до цієї Пропозиції є дійсними лише за умови їх внесення у письмовій формі та підписання уповноваженими представниками Сторін.

11.3. Сторони погоджуються, що вони не передаватимуть свої права та обов’язки за цією Пропозицією третій стороні без письмової згоди іншої Сторони. Будь-яке таке використання, передача або передача прав та/або обов’язків за цією Офертою з порушенням цього положення є недійсним.

11.4. у разі порушення Замовником прав інтелектуальної власності третіх осіб своїми діями (бездіяльність), пов’язана з використанням програмного продукту Сервісу, Клієнт зобов’язується самостійно врегулювати претензії третіх осіб і нести всі витрати по врегулюванню претензій, а також у разі понесених Виконавцем витрат на відшкодування цих вимог Виконавцю.

11.5. Сторони визначили, що можливими засобами зв’язку між ними є електронні комунікації та обмін документами, у тому числі прикріплення до органу листа сканованих паперових документів.

Повернення

Політика повернення коштів

Якщо придбаний на товар або електронний продукт не підходить і ви хочете зробити повернення, це можна зробити за таких умов:

Період повернення

Повернути товар або електронний продукт і отримати повну компенсацію його вартості можна протягом 14 днів з моменту покупки.

  • Метод повернення
  • Якщо ви хочете повернути товар, будь ласка, надішліть листа the.one.pmu@gmail.com з наступними деталями:
  • Дата і час покупки.
  • Назва продукту або електронна назва продукту.
  • Електронна версія документа, що підтверджує Вашу оплату повної вартості товару (квитанція від банку за цю операцію).
  • Номер картки, на яку підлягають поверненню кошти (це повинна бути та сама картка, що використовується для покупки – або інша, видана тій самій особі).

Послуга обміну та повернення товару доступна в Україні.

У разі обміну покупець відправляє товар назад продавцю за свій рахунок.

Товар повинен бути вільним від слідів пиття і вживання, зі збереженою упаковкою. В іншому випадку товар буде відправлений покупцеві.

Авторське право © 2021. Логінова О.О. Усі права захищені. Перегляньте наші умови використання та сповіщення про конфіденційність.

Shopping Cart0

Кошик

Shopping Cart0

Кошик